« ボス流翻訳術 | トップページ | 56枚 »

2020年5月16日 (土)

手こずりながら

ハングルの翻訳は難しくないが、

韓国の除籍簿となると、少々手こずる。

毛筆で書かれた達筆な漢字。

漢字は日本の漢字と韓国の国字が混じるから

難易度がグ~ンと増す。

さらに、手書きされたハングルには

手こずらされる。

昨日一日、

35ページの翻訳を終えた。

Rokuroku2_20200516070501

 

 

応援のクリックをしてね!
↓        
にほんブログ村 士業ブログ 行政書士へ
にほんブログ村



 







法律・法学 ブログランキングへ

 

 

 

 

 

« ボス流翻訳術 | トップページ | 56枚 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« ボス流翻訳術 | トップページ | 56枚 »